A primeira coisa que passa na minha cabeça sempre que imagino ou que acontece de falar francês, é uma mistureba de inglês e uma que outra palavra em francês. Hoje ao perguntar se a cueca do Fabian estava limpa, olhei para a professora e me saiu um: C'est clean? Dã! Mil vezes dã pra mim. A mulher me olhou e começou a falar em francês e rápido e depois virou-se para a outra educadora e deixou a tal cueca separada no canto da sala. Agora devo perceber a agonia que as crianças que ainda não sabem falar (direito) sentem. O que eu faço agora? Balanço os braços, faço mímica, choro?? Ah já sei! Atiro-me no chão! E choro. C'est parfait! Mas a atitude mais adulta que tive foi virar as costas e desistir e esgoelar o marido por ter esquecido de perguntar o que já havia lhe pedido duas vezes!
A minha tia disse que o segredo para aprender um idioma é não ter medo de errar. Não ter vergonha de falar como índio: "mim querer ir na mercado", por exemplo. É como uma criança quando aprende a falar. Passamos do apontar o dedo e umas palavrinhas soltas para a formação de frases com sujeito, pronome feminino e masculino trocados, tempos verbais esquizofrênicos e acentuações erradas. Ninguém aprende alguma língua e de cara sai falando fluentemente, todo mundo tem seus tropeços pelo caminho, e diz ela, depois que dá o click, as coisas começam a funcionar.
Acho muito estranho o fato de não saber falar e ao mesmo tempo sonhar em francês. Nesta semana tive um sonho que estava na sala de aula do Fabian e tinha os pais muito alvoroçados porque queriam a antiga auxiliar de volta. A professora (que ainda não entramos num acordo se chama-se Florance ou Lorance), tentava acalmar os ânimos e nisto um dos pais, um árabe muito magro veio perguntar o que eu achava, se a Sophie deveria voltar. E apesar de ouvir tudo em francês e entender um pouco do que se passava, não consegui proferir uma palavrinha que seja. Fiquei ali com a boca aberta na ânsia de falar qualquer coisa e um vazio, uma mudez me paralisava e depois acordei.
Queria era saber se este tal de click demora muito e se o meu não está com mau contato. Assim só naquelas, porque agora lembrei-me que a minha tia nem sequer fala outra coisa que não o português...
Ahahah! Isso acontece-me tantas vezes! Eu por vezes até sei os termos em alemão (muito poucos), mas da boca sai, automaticamente, em inglês!
ResponderExcluirMas olha, muita forcinha, que aprender o francês é uma questão de tempo e prática. Não te pressiones demasiado! Daqui a uns meses estás pró ;)
Como tu falaste e bem, somos como crianças pequenas a aprender a falar...entao imagina, tu tens apenas 1 mes, ainda é cedo para falares...se calhar ja vais apanhando uma coisa ou outra, mas falar, é dificil!
ResponderExcluirAinda pra mais, se fores como eu, tb nao gostava de arriscar e falar errado, tipo indio, tinha vergonha, mas hoje vejo k a tua tia tem uma certa razao, temos de ir em frente e falar como sabemos!!
Tenho 1 amiga que esta ca so ha 1 ano e fala por gestos (rimos mt com isso) ela esta em casa, nao trabalha e apesar de ter os 4 filhos na escola, nao faz esforço algum para aprender...enfim.
Eu aprendi um pouco com o meu filho, com as maes dos meninos da mesma classe do André, depois no trabalho (limpezas no Hotel, nao da para aprender mt rapido LOL) e no dia a dia, indo as compras sozinha...e hoje mesmo com 9 anos de Franca,esqueço certas palavras mas ja nao tenho vergonha, falo como sei/lembro ehheh afinal sou uma "menina" ainda de 9 anos ;)
E tu, começas o curso de frances quando? (daqui a 1 ano vamos rir mt com isto!!)
Bjs
Marina
Cláudia estás absolutamente perdoada! É alemão, o que é queres?! Lol!
ResponderExcluirbeijinhos
Marina, no caso dela é mais complicado mesmo porque se não faz esforço para aprender aí é que não aprende mesmo. Na época da ditadura no Brasil, teve um cara que foi para os EUA exilado e ficou 10 anos lá e voltou sem saber falar inglês.
ResponderExcluirEu só espero aprender um pouco para me comunicar, não quero passar por palhaça nem por debil mental lol! Isto já me basta!
beijinhos