Alguém por aqui tem um calo? Não refiro-me ao calo nos pés, mas aquele na garganta. Sabe? Aquele que quando ouvimos alguma coisa que mexe conosco sem saber como, já sentimos o coração saltar, as têmporas inflarem e uma vontade maluca de fazer ou dizer alguma coisa. Isto acontece quando por um motivo qualquer a conversa ou leitura cai sobre aqueles assuntos incômodos: a nossa opinião que defendemos quase como se fosse a nossa identidade. Como já disse por aqui, sou uma pessoa agressivo-passiva, não gosto de combates, vozes gladiadoras e luta de egos. Não gosto ostensivamente, mas aqui dentro fico numa indecisão se falo ou não. E se acabo por calar fico matutando por dias o que poderia ter dito...
Não são todos os assuntos obviamente que me deixam assim. Além disto, alguns deles já passaram da defesa apaixonada e quase cega ao neutro, com o tempo. Mas quer me ver em rubro é falar de estereótipos. De brasileiro (mal). Pérolas do tipo: eu só conheço brasileiros ladrões. Não podemos confiar neles, só querem tirar proveito...etc, etc. Ou falar que escrevo errado. Ou em mau português. Ou que falo brasileiro. Em primeiro lugar, não escrevo errado, eu escrevo em Português do Brasil. É a mesma coisa que dizer para um norte-americano que ele escreve em "americano" errado. A começar que não existe americano, existe o Inglês. Assim como existe o Português (de Portugal e do Brasil). Isto de leigos até dou um desconto, do tipo conversas do seu Manel do talho ou a dona Felismina das castanhas. Não dá para esperar muito de pessoas sem quase nenhuma escolaridade, apenas respeito. Aliás, exijo respeito, até porque isto é básico em qualquer lar que se preze.
Agora custa-me ver que há um pensamento tão tacanho em pessoas jovens, em uma Universidade. Dou um exemplo: foi disponibilizado também um livro em português do Brasil, pois o livro obrigatório em original está em inglês. Estas pessoas escolheram o livro em português. Não imagino o quanto está difícil de compreender a língua. Quanto reclamam disto ou daquilo. Bem, eu não tenho Q.I. acima da média e consigo compreender plenamente um texto em português de Portugal. Tirando algumas expressões que com boa vontade pode-se entender o significado pelo contexto da frase, não vejo nenhum problema. E não desgosto, pelo contrário, gosto de ler textos tanto de um país como de outro. Acho rico esta variedade, a cultura, a troca. Não compreendo como as pessoas fazem disto um drama. Ah mas estaria sendo muito ingênua se não mencionasse uma palavrinha mágica: despeito. É incômodo. É o calo deles que roça no meu e se ninguém ceder não há crescimento. Lá volto para minha auto análise e vejo a importância do silêncio. Não o silêncio magoado que é apenas silêncio por fora e gritos por dentro. O silêncio de derrotar-me um pouco, só desta vez (10 passos dos A.A. get it?). Respiro fundo e deixo passar. Crescer, crescer, este é o caminho...devagar e sempre.
LOL O que já me ri com o que escreves-te a sério.
ResponderExcluirFilha de brasileiro com portuguesa já passei por situações bem caricatas quando falam mal de brasileiros e depois ou olham para mim de lado, ou ficam roxos ou nem sabem onde se meter.
A sérios à com cada um. Mas gostava de ser mosca a ver se percebem o livro em português do brasil, é que deve ser tãooooo difícil que nem sei, achas que lhes podes dar umas aulinhas? A sério, não se percebe o quê? Tirando a palavra enfoque que me faz rir, nem sei bem explicar porquê as outras são corriqueiras.
Do norte ao sul de Portugal as expressões mudam, como não hão-de ser diferentes entre Portugal / Brasil. A sério, algumas pessoas que andam na faculdade, para além de testes de admissão deviam fazer testes de como viver em sociedade.
Eu, portuguesa nascida dou com cada erro que mete dó. Eu e a minha leve dislexia, somos umas assassinas do "bom português".
Agora esse calo na garganta, ai Deus, qualquer dia vou a um especialista é que é com cada sapo que engulo que qualquer dia faço um viveiro e começo a vendê-los.
bjs
Oi Nany! Tu escreves muito bem, a sério que tens dislexia?
ResponderExcluirbeijinhos